حفل توقيع "التكالب على نفط افريقيا"في القومي للترجمة الخميس المقبل
يقيم المركز القومي للترجمة في الفترة القادمة سلسلة من حفلات التوقيع للكتب الأكثر مبيعًا،حيث يقيم في الخامسة من مساء الخميس القادم ،حفل توقيع لكتاب (التكالب على نفط إفريقيا)من تأليف جون جازفيان ،وبحضور المترجم ،أحمد محمود،وذلك بمكتبة المركز القومي للترجمة،ويعقب حفل التوقيع مناقشة مفتوحة بين المترجم والجمهور.
تكمن أهمية الكتاب في أنه من أوائل الكتب التى بحثت صعود وسقوط برنامج إدارة عائدات النفط في تشاد الذى كان مقصود به التعاون مع البنك الدولي لضمان ان أموال النفط سوف تفيد التشاديين ،حيث يوضح الكاتب من خلال صفحات هذا العمل ،كيف اُستخدمت عائدات النفط لشراء السلاح ،تمهيدًا لأن يصبح بمقدور الحكومة خوض الحرب الأهلية،كما يبحث أثر الاستثمار الصينى على القارة ،والذى يراه بدوره عبارة عن علاقة تكافلية لا تختلف كثيرًا عن جهود الغرب لضمان النفط الأفريقي.
المترجم أحمد محمود،هو عضو نقابة الصحفيين واتحاد الكتاب المصريين ،وعضو لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة،كما يعمل حاليًا رئيسًا لقسم الترجمة بجريدة الشروق القاهرية.
شارك بترجمات في عدد من أهم المجلات الثقافية نذكر منها،(وجهات نظر)،(الثقافة العالمية)،له عدد كبير من الأعمال المترجمة الهامة نذكر منها (طريق الحرير)،( الناس في صعيد مصر) ،(عالم ماك)،( تشريح حضارة) ،( الرقابة والتعتيم في الاعلام الامريكى )، (عندما تتصادم العوالم ) ،(نظام عالمي جديد) و (خرافة القوة العظمى ) .