ايجى ميديا

الثلاثاء , 5 مايو 2026
هشام ماجد وملامح من حركة النجوم: ما ظهر في الساعات الأخيرة على ساحة الفن والرياضةزحام في الدوري وصفقات الأهلي وعودة بيراميدز.. وملفات السلة واليد تفرض نفسها على مشهد الرياضة المصريةشباب ينقذون طالبة قفزت في بحر شبين بالمنوفيةتامر حسين يكشف كواليس مشاركته في الألبوم الحزين لـ أحمد سعد: قللنا جرعة الدراماحزب الله يعلن استهداف دبابات ميركافا ومدرعة إسرائيلية جنوب لبنانقنا تتحول للأخضر.. انطلاق الدورة الرابعة للمبادرة الوطنية للمشروعات الخضراء الذكيةإغلاق ميناء نويبع لسوء الأحوال الجويةجولة تفقدية لرئيس مياه القليوبية بمحطة عرب جهينة لضمان كفاءة التشغيل وجودة الخدمةضبط 51.5 كيلو لحوم فاسدة بأحد متاجر الأقصر خلال حملة تفتيشيةمنطقة القليوبية الأزهرية تنفذ تصفيات المشروع الوطني للقراءة على مستوى المحافظةمراعاة الظروف القهرية مسؤولية مؤسسية.. جامعة المنوفية تستجيب لتظلم موظفة وتسحب قرار إنهاء خدمتهابقيادة مصر.. الأونكتاد تطلق أول منصة لمواجهة تحديات الديون للدولمجلس الوزراء يوافق على 7 قرارات خلال اجتماعه اليوموزير الدولة للإعلام: الحكومة لديها نية لإصدار قانون حرية تداول المعلوماترسائل عيد الأضحى للأصدقاء بالفصحى والعامية.. دمت بود ودامت أيامك سعيدةضياء رشوان: عندما توليت المسؤولية وزارة الدولة للإعلام كانت موجودة “على الورق” فقطسماء إبراهيم وأمير صلاح الدين ويارا جبران أعضاء لجنة تحكيم أفلام الورش بمهرجان أسوانصرح طبي ضخم بـ240 غرفة و40 تخصصًا.. مستشفى كليوباترا التجمع - سكاي يقدّم الحل المتكامل للرعاية الصحية تحت شعار "خبرة تطمّنك"تكريم محافظة المنيا ضمن الأكثر تأثيرًا في مبادرات الإطعاموزير الدولة للإعلام يعلن انطلاق مشهد إعلامي منظم الأسبوع المقبل

صحافة وصحفيين

ترجمة "النبطى" و"عزازيل" ليوسف زيدان إلى البولندية

ترجمة "النبطى" و"عزازيل" ليوسف زيدان إلى البولندية


أعلن الكاتب يوسف زيدان عبر صفحته الشخصية على شبكة التواصل الاجتماعى "فيس بوك" أن دار نشر "برابلو" البولندية عرضت عليه ترجمة روايتيه "النبطى" و "عزازيل" للغة البولندية، وذلك من خلال التواصل مع وكيله الأدبى البريطانى.
 
وأشار زيدان إلى أنه وجد رسالة عبر بريده الإلكترونى يبلغه فيها وكيله الأدبى البريطانى بأن دار نشر بولندية تعاقدت على ترجمة روايتى "النبطى" و"عزازيل" للغة البولندية.
 
الجدير بالذكر أن رواية عزازيل فازت بالجائزة العالمية للرواية العربية كأفضل رواية عربية لعام 2009، وتمت ترجمتها من قبل إلى 6 لغات أوربية، أما رواية النبطى فهى تتعرض، لفترة حرجة من تاريخ المنطقة، هى العشرون سنة التى سبقت فتح مصر حيث يدخل القارئ لـ"النبطى" فى دوامة إبداعية تجذبه إلى عمقها.

  • الموقع يحتفظ بحق رفض التعليقات اذا لم تكن مناسبة